Also, nach langer Pause hole ich jetzt mal einiges nach...
In China bemüht man sich ja redlich, alle "schlechten" englischen Schilder zu ersetzen. Allerdings auch nur an den Olympiastätten. Und so haben wir auf dem Flughafen von Guilin noch ein paar Kleinode gefunden.
Empfangen wird man mit einem freundlichen Wanmhinweis:
Hoffen wir, dass das Klo die Rehabilitation gut übersteht.
Was für ein Schreibfehler ist das denn. Sollte das ein Flush Coffee werden - hoffentlich nicht. Oder ein Flesh Coffee? Dann können die in Guilin anscheinend doch kein "r" aussprechen.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
1 Kommentar:
rimjirfDa hab ich aber herzlich gelacht als ich gelesen habe das wir jetzt auch REHAB fur WC haben.
Es ist sehr interessant all diese Eigenheiten von dem Land zusammen mit Deiner scherzhaften Beschreibung zu lesen.
Keep them coming, it's fun and we all can learn from it.
Ilse
(Ich hoffe meine Deutsch und Englisch haben nicht so viele Fehler!!)
Kommentar veröffentlichen