Mittwoch, 27. Dezember 2006

Der Besuch

Wir hatten es nocht nicht erwähnt. Der erste Besuch ist hier! Am Sonntag konnten wir Barbara und Martin bei noch recht brauchbaren Wetter am Flughafen abholen. Das war schon sehr lustig - wir glauben, dass einige Chinesen recht verwundert waren, was die Laowei denn bei der Ankunft machen? Wir sind auch wieder mit etlichen Handy-Knipsen festgehalten worden.

Barbara und Martin haben dann auch schon das erste Touri-Programm in CQ abbekommen und morgen fahren wir nach Dazu, zu den Stone Carvings. (Ich fahr' mit, ich sitz' vorne!)


Aber heute hat sich schon die lang angedrohte Chongqing Nebel Suppe eingestellt.

Zum Vergleich, mein Lieblingsgebauede, die Kappe:



Das untere Bild zeigt die aktuelle Sichtweite, Tendenz fallend!

Montag, 25. Dezember 2006

Weihnachten in China

Weihnachten in China ist irgendwie ganz anders, komisch, schwer zu beschreiben. Naja, ich versuch's mal.

Erst mal fehlen hier die frühen Vorboten in Form von Dominosteinen und Marzipankartoffeln, die ab August (oder so) das Weinachtsgeschäft einläuten. Einzig und allein der einsame (Plastik-)Tannenbaum, der hinter einem Hotel im Sommer verstaubt, erinnert daran, dass es sowas gibt.

Dann war plötzlich der erste Advent und an allen Hotels und grossen Kaufhäusern prangten Merry Christmas und Holiday Greetings. (Sogar ohne Schreibfehler, keine lustigen Übersetzungen weit und breit!) Die Weihnachtsbeleuchtungen wurden feierlich eingeschaltet. Und wenn die Chinesen eins können, dann ist es Energie in Neon- und anderen Leuchten verbraten!




An allen Strassen blinkt und blitzt es jetzt kunterbunt an den Abenden. Die Bäume hängen voll mit Lichterketten, kleine Weihnachtsbäume zusammen mit den typischen roten Bömmellampen erleuchten die Bürgersteige.





Dann der Heiligabend. Die Belegschaft im Hotel und auch in vielen Kaufhäusern läuft plötzlich mit Weihnachstmützen rum und wünscht jedem Laowei (Ausländer) ein Merry Christmas. Es wirkt wie (und ist vermutlich auch) einstudiert, und kommt uns sehr befremdlich vor. Wie falscher Schnee oder ein Plastiktannenbaum: sieht zwar ok aus, aber irgendwie passt es doch nicht.

Und heute, am ersten Weihnachtstag, ist hier schon wieder ein ganz normaler Montag, Arbeitstag, als wenn der ganze Spuk vorbei waere.

Sonntag, 24. Dezember 2006

Donnerstag, 21. Dezember 2006

Wer kennt den noch?



So sehen hier noch die Dosenverschlüsse aus! Fällt wohl in die Kategorie Flattop-Frisuren und Ärmelschoner (Bilder davon folgen!).

Freitag, 15. Dezember 2006

der Fuehrerschein (Part 3)

Diese Woche wurde es dann Ernst und wir sollten tatseachlich den Test machen. Morgens also zum (quasi) Strassenverkehrsamt. Das muss hier allerdings eine polizeiliche Behoerde sein, hatten die Herren zumindest auf ihren Uniformen stehen. Das Amt lag natuerlich ganz woanders als die Behoerde, die den Gesundheitscheck gemacht hat. Rainer, ein Ford-Kollege von Nina, war auch mit dabei, und so waren die drei Laowei das Interessanteste weit und breit. Von Ford war noch Joy dabei, als Dolmetscherin und im wesentlichen hat sie alles mit den Offiziellen geregelt. Diesmal mussten wir unsere Paesse incl Kopien, Fuehrerschein incl Kopie sowie 5 Passbildern abliefern.

Joy hat dann eine Weile das ganze Organisatorische geregelt, und nach 20min wurden wir aufgefordert, zu folgen. Im selben Gebauede ging es dann in den fuenften Stock, dort wurden wir fuer den Test auf zwei Raeume verteilt und bekamen den englischen Fragebogen. Und wir bekamen einen heissen Tee angeboten. Das war auch nicht verkehrt, da es relativ kalt war und in fast allen Bueros dazu auch noch die Fenster offen waren. Die Bueros waren "lustig" eingerichtet. Jeweils zwei Schreibtische mit PCs, einen grossen Aktenschrank und daneben ein Sofa! Wirklich wahr, jedes Buero hatte ein Sofa.


Hier zwei Bilder von den Prueflingen; die Szene am Originalschauplatz nachgestellt.






Nach einer Weile wurden die Boegen eingesammelt, und wir durften den Laden verlassen. Auf dem Parkplatz mussten wir dann noch eine halbe Stunde warten, und *Tusch* hatten schliesslich den chinesischen Lappen in der Hand. Klein und handlich im Scheckkartenformat. Dazu gab es noch eine Karte, die wie eine Telefonkarte aussah, und wir dachten, das waere bestimmt fuer z.B. die Maut-Stationen. Weit gefehlt, das ist das chinesische Flensburg und die Karte wird mit den gesammlten Punkten aufgeladen! Ihr wisst noch, wenn man das Gedaerm falsch in die Bauchhoehle zurueck drueckt, dann kostet das mind 2 Punkte und man darf nur noch liegengebliebene Busse fahren. ODer so...

Obacht, Chongqing - Nina und Michael duerfen jetzt den Verkehr hier aufmischen!

Donnerstag, 14. Dezember 2006

der Fuehrerschein (Part 2)

Genau wie bei uns gibt es verschiedene Fragebogen, die man bei der Pruefung zufaellig bekommt. Allerdings gibt es bislang nur eine einzige englische Uebersetzung. Und diesen Bogen mit den Musterloesungen haben wir vorab erhalten, zum ueben.

Der Fragebogen hat insgesamt 55 Fragen, bei denen man aus drei Antworten auswaehlen muss und 45 Wahr/Falsch-Fragen. Man muss 90% richtig haben. Leider kann man die richtigen (im Sinne des Tests) nicht aus dem alltaeglichen Verhalten ableiten.

Im Vorfeld hatten wir aber schon die abenteurlichsten Storys gehoert: Ein paar Leute (also Westler) durften den Fragebogen mit nach Hause nehmen und am naechsten Tag vorbeibringen, einer hat bei der Pruefung sofort einen Fragebogen mit dem Loesungen bekommen usw usw.




Und weil die Fragen so "interessant" sind, hier ein paar Beispiele:

Chongqing Driver License Written Exam One
For City Buses, Medium Buses, Heavy Trucks, and Light Cars (Class A License)


2. If containerized loads of freight motor vehicles are more than 3 percent overweight or carry passengers, you will be fined.
a. from 200 to 500 yuan
b. 500 yuan
c. from 500 to 2000 yuan.


8. If you carry passengers in the body of a truck on the freeway, you will be cut down __ scores in the records.
a. 3
b. 6
c. 12


12. When large buses stop, they
a. can stop in any place in case of passengers' needs.
b. can stop in any place in case of safety.
c. cannot stop in any place out of bus stops without special cases.


Die Praxis laesst alle drei Loesungen und noch eine vierte zu: can stop in the middle of the road in case of a break down.





13. Passengers in a bus
a. are allowed to carry inflammable, explosive or other dangerous articles.
b. are not allowed to carry inflammable, explosive or other dangerous articles.
c. are allowed to carry a small amount of inflammable, explosive or other dangerous articles.


15. As a passenger-carrying vehicle, which of the following statement is right to tell the inside environment of the vehicle.
a. It depends on the driver's habit.
b. it is enough to make the space for the passenger tidy and clean.
c. It should be tidy and clean and make the passengers comfortable and convenient.


17. If the freight exceeds the height of the board, there are __ on the freight.
a. no passengers
b. 1 or 2 passengers
c. passengers holding the wrapping rope


19. On the city highway, freight motor vehicle can carry 1 to __ temporary worker in the body in case of enough security place.
a. 5
b. 6
c. 7


Allein die Idee, dass Leute auf der Ladeflaeche mitfahren duerfen. Und das sieht man hier wirklich oft!


23. When the red light is flashing, vehicles should
a. stop at the crosswalk lines
b. stop inside the crossing
c. stop outside the stopping lines


Auch hier wird in der Praxis eine vierte Variante gepflegt: Dont't care about the lights, use the horn, and drive on.


25. Drivers with hit-and-run driving will be revoked driver's license by the traffic administrative department of the public security organ and cannot obtain a new license with
a. 2 years
b. 10 years
3. the lifetime



40. Wrecking cars must have sign lamps installed and distinct logos sprayed on. when performing a wrecking mission, you must turn on the sign lamp and __.
a. place the danger sign
b. temporarily block the road section
c. the danger alarm flashlight


42. Can practice drivers drive motor vehicles on to the expressway?
a. Yes.
b. No.
c. They can if they have regular drivers accompany them.


46. The driver, who runs away after causing a traffic accident but not so serious as a crime, should be given a score of __ once.
a. 2
b. 4
c. 12


47. The driver who ueses the driving license of another person when driving the motor vehicle, should be given a score of __ once.
a. 2
b. 4
c. 12


48. If vehicles with compulsatory automobile third party liability insurance are damaged because of __, insurer will pay for the losses.
a. collision and overturning
b. natural abrasion
c. intentional damage


51. The period of validity for driver's license is
a. 6 years
b. 10 years
c. 6 years, 10 years or long-term


53. Vehicles are easy to be slippery because of a __ slip ratio when moving on the frozen road.
a. tiny
b. large
c. rare


54. With abdomen open injury like small intestine prolapse, one should
a. push it back
b. no action
c. not pushing back but wrapping with gauze bandage


Ich glaube, dass solche alltaeglichen Probleme bei uns gar nicht abgefragt werden, oder?


55. When driving, what you should do if the front vehicle are at a slow speed?
a. horn to warn the front vehicleto have a higher speed
b. turn on the left direction indicator lamp, alter the lane if it will not influence other vehicles. Slow down and keep following with a safe distance.
c. Horn to warn the front one to speed up and drive on the same lane.


Interessante Idee (b), die Spur zu wechseln, um dann nicht zu ueberholen? In der Praxis wird auch meist (a) benutzt, zusammen mit einer Erhoehung der Geschwindigkeit (ohne die Spur zu wechseln). Die Spur wechselt man hoechstens, wenn man den Gegenverkehr mit einbeziehen will.



Und hier ein paar Fragen aus Teil 2, wahr oder falsch?

9. While driving, the driver is not allowed to wear sippers, smoke, having food and chatting with the passengers.
12. Vehicles without full safety equipments must be driven by regular drivers with over 10 years safe ride experience.
13. It is not allowed to let people without driving license drive vehicles.
15. It is allowed to lend license, but not to alter or fake license.
23. On the roadway without centerline and motor lane and non-motor lane, motor vehicles should be on the right.
43. The motor vehicle should hanging license plate, mark of conformity, insurance mark as well as driver's license when it is on lane.
45. The soft stretcher can be used to carry the one with chest and lumbar injury.

Mittwoch, 13. Dezember 2006

der Fuehrerschein (Part 1)

Langfristiges Ziel ist es ja, den Chinesen mal zu zeigen, was ein Focus (Benziner) kann, wenn man den Motor denn mal ueber 2000/min dreht!

Fuer den Fuehrerschein muss man aber zunaechst einen Gesundheitscheck machen. Keiner konnte uns vorher so genau sagen, was das denn nun sollte. Also wurden wir zu einem ziemlich unscheinbaren Gebaeude gekarrt und einer mehr als zwielichtigen Gegend. Das Gebauede hatte im ersten Stock eine kleines Atrium, wo ein Badmintonfeld aufgemakt war und auch ein Netz hing.

Und in einer Ecke war dann das Buero: Vier Damen im weissen Kittel und darunter dicke Wollpullover und/oder Daunenjacken, weil es "arg kalt" war und es auch keine Heizung gab. Aber es folgte (nach Bezahlung von 50RMB pro Person und Abgabe eines Passbildes), der klassische Seh- und Hoertest.

Also erst mal Feststellung der Personalien. Dann der Hoertest. Man bekam einen Kopfhoerer auf und sollte per Hand-heben anzeigen, auf welchem Ohr man etwas hoert. Nun ist man gewohnt, dass zunaechst ein leiser Ton kommt, der dann langsam lauter wird. Nicht so in China! Da bekommt man sofort volle Kanne was auf's Ohr, und man reisst instinktiv den Arm hoch, bevor der Gehoerschaden eintritt.

Der Sehtest bzgl Schaerfe lief wie bei uns ab und mann sollte auch nur das kleinste aller moeglichen Zeichen erkenn.

Dann der Test auf Farbblindheit. Da hilft es, wenn der Ausdruck frische und kraefitgen Farben hat und nicht das ganze Bild in einen Grauschleier aufweist...



Wir haben dann sogar brav die Zahlen auf chinesisch gesagt und da waren sie so begeistert, dass wir sogar noch heuteres Tiere raten machen durften. Da fehlten mir dann etwas die Vokabeln und den Hund wollten sie partout nicht als Pferd durchgehen lassen. Sowas!

Abschliessend gab es dann noch die Quittung fuer die Gebuehr und einen Din A4 Formblatt mit unseren Peronalien, Bild und Testergebnissen, auf den 6 (sechs) Stempel gehaemmert wurden.


Demnaechst Teil2, die Fragen!

Dienstag, 12. Dezember 2006

Weihnachten? Hier und da.

Wenn ich mich recht entsinne, dann kann man sich in Europa in der Weihnachtszeit nicht mehr vor blinken Rentieren, Weihnachtsmaennern und -sternen retten, oder? Nun, hier gibt es ja genug grosse und blinkende Reklamen und Hausbeleuchtungen das ganze Jahr ueber. Aber die kleinen Haushalte haben hier noch nicht so aufgeruestet. (Weihnachten sind hier auch ganz normale Arbeitstage!)

Ganz anders sieht es bei den groesseren Hotels aus, die natuerlich sofort aufruesten:




Und im Foyer unseres Hotels steht dieser kleine Weihnachtsbaum (alles Plastik natuerlich), ...



... direkt neben dem Lebkuchenhaus, das mit richtigem Lebkuchen beklebt ist, und hier ueber Nacht aufgebaut wurde.




Ach ja, und so uebersommert der Baum in einer Ecke hinterm Hotel auf dem Parkplatz.




In diesem Sinne, eine frohe Weihnachtszeit.

Freitag, 8. Dezember 2006

Die wahrscheinlich längste...

... Rolltreppe in Asien. Sagt zumindest die Tafel, die dort haengt: 52 Hoehenmeter werden auf einer Laenge von 112m ueberwunden. Eine einzelne Fahrt kostet 1RMB.




Bisher bin ich sie nur hoch gefahren - wenn man runter guckt, wird man (also ich!) schon leicht schwindelig.


Apropos Rolltreppe: Auch der Weg zur himmlischen Erleuchtung fuehrt ueber eine Rolltreppe (so gesehen in Hangzhou):



Da muessen wir wohl was umtexten und die Far Corporation singt dann vom Escalator to Heaven. Unnoetig zu erwaehnen, dass es innerhalb der Pagode natuerlich auch einen Aufzug auf die Aussichtsplatform gibt!

Mittwoch, 6. Dezember 2006

Wo Sie gerade sagen "Gentechnik"...

Daß man hier auf der Straße alles mögliche Getier kaufen kann, erstaunt uns ja nicht (mehr). Aber am Wochenende gab es doch nochmal eine Überraschung:



Wir wissen nicht, ob das nun Erfolge der Chinesischen Genforschung, der hiesigen Farbindustrie oder vielleicht doch Auswirkungen der "guten Luft" sind. Zumindest konnten wir bei uns (bisher) noch keine solche Farbveränderung feststellen.

Aber wieso muß ich die ganze Zeit an Ostern denken, wenn ich das Bild sehen? Sind das etwa die Küken, die aus den bunten Eiern schlüpfen, die wir zu Ostern nicht verspeisen? Oder werden das die Hennen, die die bunten Eier legen? Und das Eier-Färben ist nur eine Erfindung, damit die Leute glauben, sie würden gesunde Eier essen. Hmmmmmm? Das wär doch mal eine Frage für Genial Daneben: Wie entstehen die bunten Ostereier?

Dienstag, 5. Dezember 2006

beim Einkaufen

Wenn man eine Umkleide betritt, hilft einem dieser gutgemeinte Rat weiter:

Freitag, 1. Dezember 2006

Noch eine Warnung

Hatte ich gestern gesagt, dass man unbedingt auf die Schilder am Laden achten sollte? Hier noch ein Klassiker ... und sehr gefaehrlich, wenn einem gerade die taegliche Dosis Koffein fehlt:

Donnerstag, 30. November 2006

真 oder 假 - ein Einkaufsratgeber

真 (zhen, echt) und 假 (jia, falsch) sind zwei Begriffe, die gefühlt hier in China nie sehr weit auseinanderliegen. Das soll keine böse Nachrede sein, sondern zeigt, daß hier ein ganz anderes Gefühl für Kopieren existiert. Was gut ist, wird kopiert!

Also, heute mal ein kleiner Einkaufsratgeber.

Der erste Indikator sollte immer der Geschäftsname sein.



Würdert Ihr diesem Laden trauen, daß er Euren Englischen/Deutschen Text richtig eingraviert?

Dann lieber einem vielversprechenden Modeladen zugewandt:


Woran erkennt man nun Original und Fälschung? Um ehrlich zu sein, der Fehler ist schon so grob, da könnte man fast behaupten, das sei eine eigene Marke!



Aber auch Devotionalien von berühmten Rennfahrern sind nicht vor Fälschungen sicher:



Ja, ich hör schon alle rufen, Boa eh, die haben dem Mischael seinen Namen falsch geschrieben.

Aber vielleicht liegt es auch an den hiesigen Lernbüchern ... man sollten den armen Schülern also keinen Vorwurf machen!



Zum Glück, kann man sich ja Beschweren, an den extra dafür eingerichteten Schaltern:



Irgendwie scheint es Gesetz zu sein, daß man Initialen weglässt. Die scheinen alle schon bei der Iederverwertung gelandet zu sein.




Wer nun genug hat, sucht einfach den Ausgang, Exit oder 出口。



Auch hier hat es sich mal wieder bezahlt gemacht, daß man sich die wichtigsten chinesischen Zeichen eingeprägt hat.


Und zum Schluß noch ein Schmankerl aus Shanghai. Wer nämlich bisher dachte, daß die grüne Hölle die längste Rennstrecke der Welt sei, weit gefehlt:

Mittwoch, 29. November 2006

Weihnachten naht.

Da gehen wir gestern nichtsahnend in der Metro einkaufen, und aehnlich wie zu Hause wird man von dem ganzen (westlichen) Weihnachtsrummel erschlagen. Und es lief sogar Rudolph, the red nose rein deer und das unausweichliche Last Christmas. Wir also froehlich singend durch den Supermarkt. Das (also, das Singen) war den Betreibern wohl zu viel, und danach lief irgendwas anderes. Komisch, und das, wo es doch an jeder Ecke einen Karaoke Schuppen gibt. Und hier im Hotel ist auch Weihnachtsdeko angesagt: Ein grosses LEbkuchenhaus steht schon da und ein riesen (Plastik-) Tannenbaum vor'm Eingang. Bilder folgen!

Dienstag, 21. November 2006

(old) Chongqing

In einem Restaurant haen wir ein paar schöne alte (?) Bilder von CQ und der Umgebung gefunden. Das mußte ich doch auch direkt mal ausprobieren.

Über den Dächern von Chongqing


Stairway to ...?


Treppauf, treppab

Montag, 20. November 2006

Zentralheizung

Das Wort Zentralheizung bekommt hier in China eine ganz neue Bedeutung: Es ist nämlich staatlich festgelegt, wann die Heizperiode anfängt! Unser Hotelchef hatte letzte Woche nur erwähnt, daß er die Heizung nun eingeschaltet hätte. Zeitgleich hörte ich dann auch von Sven aus Qingdao, daß dort das Heizen ebenfalls begonnen hatte.

Mal wieder einen kleinen Exkurs in's Chinesische: China nennt sich selber Reich der Mitte 中国, wobei 中 für Mitte steht, aber auch als Adjetiv für chinesisch. Also kann man Zentralheizung 意中供暖 auch mit chinesischer Art des Heizens übersetzen!

Montag, 13. November 2006

Historisches Datum: der FröKo hat gebacken!

Mit einem lieben Gruß an die ganzen Kollegen von Visteon.

Die Brotbackmaschine wurde letzte Woche erfolgreich eingeweiht. DER GEHT! wie wir immer zu sagen pflegten. Es sind auch keine Nachwirkungen spürbar, also hat der FröKo sich gar nicht so dumm angestellt. Und eine (positive) Überraschung war es auch noch obendrein!

Hier die Beweisfotos:




Und der FröKo wär nicht der FröKo, wenn er die Backmischung nicht noch gepimpt hätte. Frei nach dem MottoMit Rosmarin auch lecker!

Übrigens, die Halbwertszeit von so einem Brot ist ja nicht hoch.


Also, nochmals vielen lieben Dank an die Kerpen-Bande!

Freitag, 10. November 2006

FröKo is back!

Tach zusammen!

Nachdem wir ja das Küchen-Shipment bekommen haben, und wir das in der Tat komplett verstauen konnten, gibt es nun keine Ausrede mehr, daß der FröKo sich nicht endlich seiner eigentlichen Aufgabe widmet: dem Kochen.


Also, ein- oder zweimal die Woche fahren FröKo und Liang Jie in die Metro zum Shoppen. Zum Glück konnte ich dem Fahrer abgewöhnen, daß er auch noch den Einkaufswagen schiebt.

Dazu braucht es aber erst einmal einen Einkaufszettel. Normalerweise würd ich sowas ja nicht machen, aber alleine um die richtigen Schriftzeichen zu finden, macht es durchaus Sinn!



(Anmerkung an Elsbeth: Schönes Blöckchen, oder? Gibt's auch passende Stifte zu!)

Apropos Aubergine: jiezi ist das, was die Chinesen statt "cheese" beim Bildermachen sagen. Sagt unsere Lehrerin.

In der Metro (maidelong 麦德龙) gibt es ein Regal mit "imported goods", das ist ein Heimspiel: Zentis, Barilla, Bonduelle und der ganze Plunder. Easy! Auch das Weinregal ist keine große Herausforderung: man macht einen großen Bogen um die chinesischen Weine (Stichwort: Die Nasty) und landet sofort bei den Kiwis und Aussies (Lindemann, Wolf-Blass, Rosemount, ... yummie).



Und für besondere Notfälle kann man sich sogar eine "Witwe" mitnehmen.

Und dann geht's los: Gewürze. Alles da, außer Salz. Zwei ganze Gänge mit Gewürzen, Fisch-, Fleisch-, Sojasaucen usw. Aber kein Salz. "Meat tender powder" einen halben Meter Regal, "Chicken-" und "Beef-Extract" alles am Start. Und dann, plötzlich in einer Ecke ein winziges Fach hiermit:



Da hat es sich schon bezahlt gemacht, daß ich mir Salz (yan 盐 ) aufgeschrieben hatte. Wird hier anscheinend kaum benutzt und statt dessen mit Fisch- oder Sojasauce gesalzen.

Dann zur Kühltheke: Milch (niunai 牛奶) und Käse, aber man muß verdammt aufpassen - das mit der Kühlkette wird hier nicht so eng gesehen. Und auf Verpackungen steht meistens das Abfülldatum und nicht das MHD.

Dann weiter zur Tiefkühltheke...



Hmm, Beel? Gefrorene Lampen? Wie gut, daß man ein paar Brocken chinesisch kann:

冷?牛羊肉
leng ? niu yang rou
kalt ? rind lamm fleisch

Ganz wichtige Vokabel: leng (kalt). Damit man auch wirklich kaltes pijiu - Bier bekommt, sollte man allerdings bing benutzen. Und bei niunai ist man mit Kuhmilch auf der sicheren Seite.

Statt der Lampen zum frischen (!?) Fleisch. Da lagen gut aussehende Rindersteaks (niupai 牛排) und gar nicht so teuer. Beim Gemüse muß man ebenfalls genau hinsehen; da liegen dann leider auch hin und wieder schimmelige Sachen dabei, also Tiefkühl-Gemüse. (Da gab es keine lustigen Übersetzungen, schade.)

Die Überraschung dann beim Kochen - das Fleisch ist ein zäher Lumpen. OK, ich hab es ziemlich durchgegart, aber bei unbekannter Herkunft wollten wir es wirklich ganz ganz tot haben, ganz tot, mause-tot sozusagen. Da macht sich dann der Fleischklopfer bezahlt und erklärt, warum es soviel "meat tenderize" gibt. Zur Not ergibt es eine hervorragende Rinderbrühe und/oder Bolognese!

Aber, die kleine Küche ist ein logistische Herausforderung



Und beim nächstenmal vielleicht Fisch (yu 鱼)?


In diesem Sinne hao chi 好吃.

Donnerstag, 9. November 2006

Baustelle

Hier ist ein Bild der Great Hall, der Versammlungshalle, in Chongqing. Ähnlichkeiten mit der Great Hall in Peking sind bestimmt rein zufällig.



Erbaut wurde sie zwischen 1951 und 1954 und faßt bis zu 4000 Leute. Und im Moment wir die restauriert und ist verhüllt. Was macht man nun, damit die Tagestouris nicht enttäuscht wegbleiben und den Fotoverkäufern keine Bilder mehr abkaufen? Genau, man stellt eine Plakatwand mit dem Bild (einem schlechten Bild) der Great Hall davor!

Freitag, 3. November 2006

Historisch Wertvoll (II)

Wie von einigen gewünscht hier noch ein paar Bilder zu dem "historischen" Bild.

Das erste Bild ist ein Stück der Fassade von dem alten Gemäuer. Eigentlich ganz nett, mit viel Zierrat - nur leider da auch schon ziemlich verlassen.



Wie gesagt, war es eines morgens weg und nur noch der Schutthaufen erinnert an das Gebäude. Links am Rand erkennt man aber noch die Überführung, von der ich das obige Bild und das Bild aus dem anderen Post gemacht habe.



Da hier aber recycled wird, wie sonst was, wurde aus den Backsteinen kurzerhand eine Mauer gebaut, die die Baustelle vor "Eindringlingen" schützt.



Und auch hier gibt es ein paar Unbeugsame (Ganz Chongqing? - Nein ein kleines unbeugsames Haus an der ZhongShanErLu weigert sich...), die in ihrem Haus ausharren, um entweder mehr Geld rauszuholen; oder (vielleicht sogar wahrscheinlicher) zumindest eine angemessene Entschädigung zu bekommen.



Und warum der ganze Aufstand? Na, hier wird die nächste Yangtze Brücke angeschlossen, die Shanhu Yangtze River Bridge (珊瑚 长江 大桥)



Das ist übrigens nur eine der drei Brücken, die hier über die Flüsse gebaut werden. Eine ältere ist gerade von 4 auf 8 Spuren erweitert worden (zumindest, wenn man der Straßenbemalung glauben darf).